有一家報(bào)紙上登了這樣一則廣告:“一美元即購(gòu)買(mǎi)一輛豪華轎車(chē)?!?/span>
漢森看到這則廣告半信半疑:“今天不是愚人節(jié)吧!”但是,考慮再三,他還是揣著一美元,按報(bào)紙上提供的地址找去。
一位高貴的少婦為他打開(kāi)門(mén),少婦把漢森領(lǐng)到車(chē)庫(kù)里,指著一輛嶄新的豪華轎車(chē)說(shuō):“喏,就是它?!?/span>
于是漢森付了一美元。當(dāng)他開(kāi)車(chē)要離開(kāi)的時(shí)候,仍百思不得其解。他說(shuō):“太太,你能告訴我這樣究竟是為什么嗎?”
那少婦嘆了一口氣:“唉,實(shí)話(huà)對(duì)你說(shuō)吧,這是我丈夫的遺物。他把遺產(chǎn)都留給了我,只有這輛轎車(chē),是屬于他那個(gè)情婦的。但是,他在遺囑里把這輛車(chē)的拍賣(mài)權(quán)交給了我,所賣(mài)款項(xiàng)交給他的情婦——于是,我決定賣(mài)掉它,一美元即可。”
漢森恍然大悟,路上,漢森碰到了他的朋友查理。查理好奇地問(wèn)起轎車(chē)的來(lái)歷。聽(tīng)完,查理一下子癱在地上:“啊,天??!一周前我就看到這則廣告了!”