【解 釋】
載:裝載。用車(chē)載,用斗量。形容數(shù)量很多,不足為奇。
【出 處】
晉·陳壽《三國(guó)志·吳志·孫權(quán)傳》遣都尉趙咨使魏裴松之注引三國(guó)·吳·韋昭《吳書(shū)》:“如臣之比,車(chē)載斗量,不可勝數(shù)。
【用 法】聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);表示事物數(shù)量很多
【示 例】1. 孫犁《白洋淀紀(jì)事·吳召兒》:“這不算什么,要是像今天,好墨水,~,就不再會(huì)為一個(gè)空瓶子爭(zhēng)吵了。
2. 水仙花在北方很稀罕,在福建則車(chē)載斗量,比比皆是。
【近義詞】不可勝數(shù)、不計(jì)其數(shù)
【反義詞】鳳毛麟角、寥若晨星、屈指可數(shù) 杯水車(chē)薪
【典 故】
三國(guó)時(shí),蜀主劉備稱(chēng)帝,出兵伐吳。吳主孫權(quán)派中大夫趙咨出使魏國(guó),向魏文帝曹丕求援。
曹丕輕視東吳,接見(jiàn)趙咨時(shí)態(tài)度傲慢地問(wèn)道:“吳王是什么樣的國(guó)君?吳國(guó)怕不怕我們魏國(guó)?”
趙咨聽(tīng)了這種帶有侮辱性的問(wèn)話,心中很氣憤。他作為吳國(guó)的使者,當(dāng)然不能有失國(guó)家的尊嚴(yán),便很有分寸地回答道:“吳王是位有雄才大略的人,重用魯肅證明了他的聰慧,選拔呂蒙證明了他的明智,俘虜于禁而不殺證明了他的仁義,取荊州而兵不血刃證明了他的睿智,據(jù)三州虎視四方證明了他的雄才大略,向陛下稱(chēng)臣證明了他很懂得策略。至于說(shuō)到怕不怕,盡管大國(guó)有征伐的武力,小國(guó)也自有抵御的良策,何況我們吳國(guó)有雄兵百萬(wàn),據(jù)江漢天險(xiǎn),何必怕人家?”
一席從容的對(duì)答,使曹丕十分嘆服,不得不改用比較恭敬的口氣問(wèn):“像先生這樣有才能的人,東吳有多少?”
趙咨答道:“聰明而有突出才能的,不下八、九十人,像我這樣的,那簡(jiǎn)直是用車(chē)裝,用斗量,數(shù)也數(shù)不清!”
聽(tīng)到如此得體的外交辭令,魏國(guó)朝廷上下都對(duì)趙咨肅然起敬。曹丕也連聲稱(chēng)贊趙咨說(shuō):“使于四方,不辱君命,先生當(dāng)之無(wú)愧?!?nbsp;
趙咨回到東吳,孫權(quán)嘉獎(jiǎng)他不辱使命,封他為騎都尉,對(duì)他更加賞識(shí)重用。