天命可畏,維德維賢
編輯:姚葵醴
歷史背景:
據(jù)《史記·周本紀(jì)》記載:周公代理政事七年,成王長(zhǎng)大了。周公把政權(quán)交給成王,自己歸到群臣的行列。成王派遣召公重新營(yíng)洛邑,隨后周公也去了,經(jīng)過視察和龜卜,周公認(rèn)為洛邑是周王朝統(tǒng)治天下的適中地域。后來成王也到了,同意周公、召公的決定。于是召公率領(lǐng)各國(guó)諸侯拜見成王,并向成王分析了當(dāng)前情況,贊美成王居住洛邑治理天下的決定,又勉勵(lì)成王施行德政,愛護(hù)百姓,發(fā)揚(yáng)光大文王、武王開創(chuàng)的業(yè)績(jī)。史官記錄營(yíng)建洛邑的過程和召公的誥詞,名叫《召誥》。
白話文:
二月十六日以后,到第六天乙未,成王早晨從鎬京步行,到了豐邑。
太保召公在周公之前,到洛地視察營(yíng)建的地址。到了下三月丙午,新月初現(xiàn)光輝。到了第三天戊申,太保早晨到達(dá)了洛地,卜問所選的地址。太保已經(jīng)得了吉兆,就規(guī)劃起來。到第三天庚戌,太保便率領(lǐng)眾多殷民,在洛水與黃河匯合的地方測(cè)定新邑的位置。到第五天甲寅,位置確定了。
到了明日乙卯,周公早晨到達(dá)洛地,就全面視察新邑的區(qū)域。到第三天丁巳,在南郊用牲祭祀上帝,用了兩頭牛。到明日戊午,又在新邑舉行祭地的典禮,用了一頭牛、一頭羊和一頭豬。到第七天甲子,周公就在早晨用誥書命令殷民以及侯、甸、男各國(guó)諸侯營(yíng)建洛邑。已經(jīng)命令了殷民之后,殷民就大舉動(dòng)工。
太保于是同眾國(guó)君長(zhǎng)出來取了幣帛,再入內(nèi)進(jìn)獻(xiàn)給周公和成王。太保說:“跪拜叩頭報(bào)告我王,請(qǐng)順從周公的意見告誡殷民和任用殷商的舊臣。?。』侍焐系鄹淖兞颂煜碌脑?,結(jié)束了大國(guó)殷的福命。大王接受了任命,美好無窮無盡,憂患也無窮無盡。??!怎么能夠不謹(jǐn)慎???上帝早就要結(jié)束大國(guó)殷的福命,這個(gè)殷國(guó)許多圣明的先王都在天上,因此殷商后來的君王和臣民,才能夠享受著天命。到了紂王的末年,明智的人隱藏了,害民的人在位。人們只知護(hù)著、抱著、牽著、扶著他們的妻子兒女,悲哀地呼告上天,詛咒紂王滅亡,企圖脫離困境。??!上帝也哀憐四方的老百姓,它眷顧百姓的命運(yùn)因此更改殷命。大王要趕快認(rèn)真施行德政呀!
“觀察古時(shí)候的先民夏代,上帝教導(dǎo)順從仁慈的賢人,努力考求天意,現(xiàn)在已經(jīng)喪失了王命?,F(xiàn)在觀察殷代,上帝教導(dǎo)順從智慧的賢人,努力考求天意,現(xiàn)在也已經(jīng)喪失了王命。當(dāng)今你這年輕人繼承了王位,沒有多馀的年長(zhǎng)德高的老成人,考求我們古代先王的德政,何況說有能考求天意的人呢?
??!王雖然年輕,卻是元首啊!要特別能夠和悅老百姓。現(xiàn)在可喜的是:王不敢遲緩營(yíng)建洛邑,對(duì)殷民的艱難險(xiǎn)阻常常顧念和畏懼;王來卜問上帝,打算親自在洛邑治理他們?!凹У?duì)我說:‘要營(yíng)建洛邑,要從這里以始祖后稷配天,謹(jǐn)慎祭祀天地,要從這個(gè)中心地方統(tǒng)治天下;王已經(jīng)有定命治理人民了?!F(xiàn)在可喜的是:王重視使用殷商舊臣,并使他們親近我們周王朝的治事官員,使他們和睦的感情一天天地增長(zhǎng)。王重視造作新邑,不可以不重視行德。
我們不可不鑒戒夏代,也不可不鑒戒殷代。我不敢知曉說,夏接受天命有長(zhǎng)久時(shí)間;我也不敢知曉說,夏的國(guó)運(yùn)不會(huì)延長(zhǎng)。我只知道他們不重視行德,才過早失去了他們的福命。我不敢知曉說,殷接受天命有長(zhǎng)久時(shí)間;我也不敢知曉說,殷的國(guó)運(yùn)不會(huì)延長(zhǎng)。我只知道他們不重視行德,才過早失去了他們的福命。現(xiàn)今大王繼承了治理天下的大命,我們也該思考這兩個(gè)國(guó)家的命運(yùn),繼承他們的功業(yè)。
王是初理政事。??!好象教養(yǎng)小孩一樣,沒有不在開初教養(yǎng)時(shí),就親自傳給他明哲的教導(dǎo)的。現(xiàn)今上帝該給予明哲,給予吉祥,給予永年;因?yàn)樯系壑牢彝醭趵韲?guó)事時(shí),就住到新邑來了。
現(xiàn)在王該加快認(rèn)真推行德政!王該用德政,向上帝祈求長(zhǎng)久的福命。
愿王不要讓老百姓肆行非法的事,也不要用殺戮來治理老百姓,才會(huì)有功績(jī)。愿王立于德臣之首,讓老百姓效法施行于天下,發(fā)揚(yáng)王的美德。君臣上下勤勞憂慮,也許可以說,我們接受的大命會(huì)象夏代那樣久遠(yuǎn),不止殷代那樣久遠(yuǎn),愿君王和臣民共同接受好上帝的永久大命。
召公行了跪拜磕頭大禮之后,說:“小臣我要跟殷商遺臣、遺民和各友邦的臣民,堅(jiān)定地接受大王威嚴(yán)的命令,弘揚(yáng)大王的美德。大王終于做出營(yíng)建洛邑的決策,這樣你的大德也就顯得更加光輝。我不敢用菲薄的禮品慰勞尊貴的大王,恭敬地奉上這些玉帛,只不過是供大王獻(xiàn)給上天,以祈求永久的福命而已?!?
附錄:古文原文
成王在豐,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召誥》。
惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,則至于豐。
惟太保先周公相宅,越若來三月,惟丙午朏。越三日戊申,太保朝至于洛, 卜宅。厥既得卜,則經(jīng)營(yíng)。越三日庚戌,太保乃以庶殷攻位于洛汭。越五日甲寅, 位成。
若翼日乙卯,周公朝至于洛,則達(dá)觀于新邑營(yíng)。越三日丁巳,用牲于郊,牛 二。越翼日戊午,乃社于新邑,牛一,羊一,豕一。
越七日甲子,周公乃朝用書命庶殷侯甸男邦伯。厥既命殷庶,庶殷丕作。
太保乃以庶邦冢君出取幣,乃復(fù)入錫周公。曰:“拜手稽首,旅王若公誥告 庶殷越自乃御事:?jiǎn)韬?!皇天上帝,改厥元子茲大?guó)殷之命。惟王受命,無疆惟 休,亦無疆惟恤。嗚呼!曷其奈何弗敬?天既遐終大邦殷之命,茲殷多先哲王在天,越厥后王后民,茲服厥命。厥終, 智藏瘝在。夫知保抱攜持厥婦子,以哀吁天,徂厥亡,出執(zhí)。嗚呼!天亦哀于四 方民,其眷命用懋。王其疾敬德!相古先民有夏,天迪從子保,面稽天若;今時(shí)既墜厥命。今相有殷,天迪格保,面稽天若;今時(shí)既墜厥命。今沖子嗣,則無遺壽耇,曰其稽我古人之德,矧 曰其有能稽謀自天?
嗚呼!有王雖小,元子哉。其丕能諴于小民。今休:王不敢后,用顧畏于民 碞;王來紹上帝,自服于土中。旦曰:‘其作大邑,其自時(shí)配皇天,毖祀于 上下,其自時(shí)中乂;王厥有成命治民?!裥?。
王先服殷御事,比介于我有周御事,節(jié)性惟日其邁。王敬作所,不可不敬德。我不可不監(jiān)于有夏,亦不可不監(jiān)于有殷。我不敢知曰,有夏服天命,惟有歷 年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。我不敢知曰,有殷受天命,惟有歷年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。今王嗣受厥命,我 亦惟茲二國(guó)命,嗣若功。
王乃初服。嗚呼!若生子,罔不在厥初生,自貽哲命。今天其命哲,命吉兇, 命歷年;知今我初服,宅新邑。
肆惟王其疾敬德?王其德之用,祈天永命。
其惟王勿以小民淫用非彝,亦敢殄戮用乂民,若有功。其惟王位在德元,小 民乃惟刑用于天下,越王顯。上下勤恤,其曰我受天命,丕若有夏歷年,式勿替 有殷歷年。欲王以小民受天永命?!?
拜手稽首,曰:“予小臣敢以王之仇民百君子越友民,保受王威命明德。王末有成命,王亦顯。我非敢勤,惟恭奉幣,用供王能祈天永命?!?span lang="EN-US">